Ituringo arotza

Ituringo arotza, Erramun Joakin,
haserre omen zaude zeren degun jakin.
Santuek ez laitekez fiatu zurekin:
San Kristobal urtuta joaliak egin.


Arotzak erran dio bere andreari:
- Urtu behar dinagu, ekarran santu hori!
- Gizona nora zoaz, bekatu da hori!
- Etzionagu erranen sekula nihori.


Ituringo garaile Ramuntxo Joakin
haserre omen zira zeren dudan jakin.
Konfesa zaitez ongi erretoarekin:
ez dute zer fidatu Santuek zurekin.


Kobrezko Santurikan inon bazarete,
egoten al zarete hemendik aparte;
baldin arrotz horiek jakiten badute,
gariek egiteko urtuko zaituzte.

Enclume 8 expo W Vallorbe 2012

 Enclume de la collection de Pierre Wegmüller exposée au musée du fer à Vallorbe durant l'été 2012

Erran xahar

Arotz zaharrarekin

Dena zoko-moko,

Dena burdin-murdin,

Eta gako-mako.

Su ta pindarrekin

Arizan beharko!...

                  Pierre Duny-Pétré: Xirula Mirula 163 z. 

Chez le vieux forgeron,

Plein de coins et recoins,

Plein de bouts de ferraille,

Avec des tas de clefs.

Dans le feu et les étincelles

Il faudra travailler!...

              Xirula Mirula n° 163

Enclume 8ter expo W Vallorbe 2012

Erementari dantza

Errementari jauna

Klunka eta klunka

Argi mailukiakin

Begirik ez dauka.

Gure auspoa oso

Berotzen ez bada

Etxera perratuta

Bueltatuko gara.

Suak, lana ta jaia

Martxan jartzen ditu

Bata itxungi data

Bestea ixotu.

Herensugea sua

Poliki emunik

Behin ere ginen eta

Berriz erre barik.

                 Ion Iñaki Izarzelaia, Arrasateko gaiteroak

Enclume 14sex expo W Vallorbe 2012

Enclume de la collection de Pierre Wegmüller exposée au musée du fer à Vallorbe durant l'été 2012

 Erran xaharrak

u Errementariaren etxean zotza batzun, burduntzi (B).

En casa del herrero, el palo sirve de badil, de asador.

 

u Arotzaren etxean kapitxaleak zurez (S).

En casa del herrero morillos de palo.

                                          Auñamendi hiztegia

 u Un forgeron —un seul forgeron à la moustache grise, aux larges épaules peut oser de pareilles délicatesses— saluait ainsi chaque matin son aimée, son enclume : Alors ma belle ! Le soir, la journée finie, sa grosse patte la caressait. L'enclume n'y était pas insensible, dont le forgeron connaissait l'émoi.

                                             Jean Genet, Le Funambule

Enclume 14ter expo W Vallorbe 2012

 En osant modifier un poème de Mallarmé

Calme bloc ici-bas chu d’un astre obscur

Que ce fer du moins montre à jamais sa borne

Aux noirs vols du Blasphème épars dans le futur.

                                 D’après le Tombeau d’Edgar Poe de Stéphane Mallarmé

 

u Un autel de feu imposant et sauvage, dirait Flaubert ! Objet étonnant, tout de force contenue.

                                       Jean-Louis Rabeux

 

u When you strike something on an anvil, you create a spark, so an anvil in a dream can represant something that will create a metaphorical spark. The begining of something new in your life.

                                        Dream dictionnary

Enclume 14quint expo W Vallorbe 2012

 

Le chant du cloutier

de Theophile Malicet

L'enclume sonne clair! Nos marteaux sont d'accord !
Couche Médor ! Tourne Pirame !
La flamme monte droite comme une gerbe d'or;
La tuyère effiloche un vieil épitalame!
Halte Pirame ! A toi Médor !

La flamme monte droite comme une gerbe d'or !
Assez Médo r! Vas-y Pirame !
Et chantons compagnons, la chanson me rend fort;
Le boucher se fait rare, et l'épicier réclame!
A bas Pirame! Hop là Médor

Vois-tu dans son coin Saint-Eloi qui s'endort !
Laisse Médor ! Hardi Pirame !
Réveillons-le mon chien; tourne rond, tourne encore;
Ils mangerons du pain, les marmots et la femme !
Couchez Pirame ! à vous Médor !

Les noms de chiens font allusion aux chiens qui faisaient tourner une roue activant le soufflet de la forge. On peut voir ce système sur d’anciens clichés ou à la forge de cloutier, au val d’Aucun dans les Pyrénées (Lavedan).